Sở đắc bất thường sở thất

Direct English translation

What is gained is not always what is lost.

Equivalent English version

You win some, you lose some

Giải thích tiếng Việt
Điều đạt được hoặc lợi thế được không phải lúc nào cũng bù đắp được phần mất mát hay thiệt thòi ở mặt khác. Câu này dùng để nhắc rằng được mặt này thường có thể mất mặt kia, nên cần cân nhắc toàn diện.
English explanation
What one gains or benefits from does not necessarily make up for what is lost elsewhere. It is used to remind people that an advantage in one area may come with a disadvantage in another, so things should be weighed as a whole.