Sở đắc bất thường sở thất
Direct English translation
What is gained is not always what is lost.
Equivalent English version
You win some, you lose some
Giải thích tiếng Việt
Điều đạt được hoặc lợi thế có được không phải lúc nào cũng bù đắp được phần mất mát hay thiệt thòi ở mặt khác. Câu này dùng để nhắc rằng được mặt này thường có thể mất mặt kia, nên cần cân nhắc toàn diện.
English explanation
What one gains or benefits from does not necessarily make up for what is lost elsewhere. It is used to remind people that an advantage in one area may come with a disadvantage in another, so things should be weighed as a whole.